Jetë të gjatë dragoit të ndryshimit
2024-02-08 11:01:21

Foto nga China Daily

Foto nga China Daily

Në një shfaqje me Conan O'Brien, Nicolas Cage tha se mendonte se kishte lindur në Vitin e Dragoit. Prandaj, ai kishte një dragua të bërë tatuazh në trup. Më vonë, ai zbuloi se, sipas kalendarit hënor  kishte lindur në vitin e lepurit dhe kjo e bëri të përjetonte disi një krizë identiteti.

Viti i Ri Hënor është Viti i Dragoit. Këtë herë, Nicholas Cage nuk po përjeton krizë identiteti. Shumë kinezë në mbarë botën, veçanërisht ata që flasin rrjedhshëm gjuhën angleze e quajnë dragoin kinez "i gjatë", që është një transliterim i karakterit kinez "Loong" dhe fonetikisht më i përshtatshëm,  megjithatë pinyin është "i gjatë". Ky dallim nuk është krejtësisht i paarsyeshëm, pasi dragoi në anglisht dhe i gjati në pinyin në kinezisht janë dy krijesa të ndryshme mitike.

Sipas faqes së internetit loong.ca, qenia "e gjatë" ka "kokën e një deveje ose kali, brirët e një dreri, sytë e një lepuri, veshët e një lope, qafën dhe trupin e një gjarpri, barku i një lloj molusku të madh, luspat e një krapi, kthetrat e një skifteri, pëllëmba e një tigri dhe pa krahë".

Nëse një imazh i tillë është shumë kompleks, gjëja kryesore që duhet mbajtur mend është se dragoi kinez është një krijesë deti, ndërsa dragoi perëndimor duket të jetë një kafshë tokësore, që jeton në kështjella ose biruca. Në të vërtetë, në artin dhe letërsinë perëndimore mesjetare, dragonjtë shpesh shoqëroheshin me të keqen dhe kaosin. Ata ndonjëherë portretizoheshin si kundërshtarë, që duhej të mposhteshin nga të virtytshmit. Dragoi kinez, nga ana tjetër, shihej si një personazh dashamirës, sepse ai, për shembull, ishte një pararojë e shiut, duke sjellë ujin për t'i dhënë fund thatësirës. Kishte tempuj të mbretit të dragoit në shumë vende në Kinë ku njerëzit luteshin për lehtësim nga thatësirat ose nga përmbytjet.

Nuk jam ende gati t'i bashkohem linjës "të gjatë" për të riemërtuar dragoin. Kjo monedhë është kryesisht një korrigjim i vonuar i një gabimi të mëparshëm përkthimi: Kushdo që e përktheu "dragoin" në "i gjatë" duhet të kishte përdorur një fjalë tjetër në kinezisht, për shembull, “jiao” ose “jiao long”, nëse ideja ishte të dallonte midis dragonjve perëndimorë dhe kinezë.

Tani është pak vonë për të ndryshuar karakterin kinez të gjatë në "loong" për të shmangur konotacionet negative të fjalës "dragon". Konotacionet e dragoit kanë ndryshuar. Edhe audienca po përpiqet të kuptojë nuancat e këtyre konotacioneve.

 Fjala "dragua" nuk ka gjithmonë një konotacion negativ. Ka një dualitet në karakterin e dragoit, ashtu siç ka një dualitet për secilin prej nesh. Në letërsinë dhe mitet angleze, dragoi mund të simbolizojë fuqi dhe forcë të jashtëzakonshme. Ai gjithashtu ruan dhe mbron thesaret nga hajdutët dhe banditët. Është vigjilent, i vëmendshëm dhe i përgjegjshëm.

Vitet e fundit, në kulturën popullore, filma të tillë si Mulan kanë injektuar njëfarë bukurie në imazhin e dragoit. Në film, Mushu Dragoi është shoqëruesi më i afërt i Mulanit, një shok i vogël gazmor i shprehur nga aktori Eddie Murphy.

Nëse Nicholas Cage nuk do ta donte imazhin e dragoit, ai nuk do të ishte aq i mërzitur kur zbuloi  se  kishte lindur në Vitin e Lepurit. Në gjuhën angleze, dragoi shoqërohet gjithashtu me udhëtimin e një heroi. Kalorësit ose heronjtë shkonin në aventura epike për të vrarë dragoin për të provuar trimërinë dhe denjësinë e tyre.

Në kulturën kineze, vetë dragoi është në një mision dhe vepron vetë në situata që kërkojnë lloje të ndryshme veprimi: kur ka një përmbytje, dragoi thith ujin. Kur "sëmundja  e marsit prek rrënjët e bimës", dikush do t'i lutej dragoit të lajë çdo damar dhe çdo lule, siç  ka thënë  Chaucer në Përrallat e tij të Canterbury. Në disa mite, dragonjtë kanë aftësinë të ndryshojnë formën, gjë që mund të simbolizojë rilindjen ose natyrën ciklike të jetës.

Por dragoi që më bën më shumë përshtypje është dragoi në I Ching, i njohur gjithashtu si Libri i Ndryshimeve, një tekst i lashtë kinez. Dragoi në këtë libër është në një gjendje të vazhdueshme transformimi, rritjeje apo edhe rilindjeje.

Në fillim të librit, autori flet për njerëzimin në termat e dragoit. Në fazën e parë, dragoi "fshihet" dhe këshillohet të mos veprojë. Në të dytën, dragoi shfaqet jashtë, duke simbolizuar se një fisnik po vjen në skenë. Në të tretën, është i zënë ditën dhe plot shqetësime gjatë natës. Në të katërtin, fluturon mbi humnerë. Në të pestën, fluturon në parajsë. Në fazën e gjashtë, dragoi bëhet arrogant, duke bërë gjëra për të cilat përfundimisht do të pendohet. Në fazën përfundimtare, një grup dragonjsh fluturojnë. Për mua, është një përshkrim i shkëlqyeshëm i jetës sonë, teksa udhëtojmë përmes anonimitetit, fillimit, rritjes, këmbënguljes, arritjes dhe më pas drejt arrogancës dhe rënies, derisa të mësojmë të luajmë si anëtarë të një ekipi dragonjsh miq.

Nuk e di sa prej jush keni lindur në vitin e dragoit apo në vitin e lepurit, por a nuk jemi të gjithë si dragoi i I Ching? Ne duam të zbulohemi, të njihemi dhe të vlerësohemi. Për këtë qëllim, ne punojmë shumë dhe ndërmarrim rreziqe të mëdha. Një ditë, ne lëmë shenjën tonë si dragoi që fluturon i lirë në parajsë. Prandaj, duhet të ruhemi nga krenaria, sepse ajo gjithmonë çon në rënie. Ne mësojmë dhe shpresojmë, në fund, ne fluturojmë si një dragua në  tufën e dragonjve.

Gëzuar Vitin e Ri të Dragoit!

Autori Berlin Fang është një përkthyes dhe kolumnist me bazë në Teksas.