Mësuesit e gjuhës ndihmojnë në ndërtimin e urës kulturore midis Kinës dhe Italisë
2023-07-28 09:54:18

“Më kujtohet kur isha ende studente, pak universitete në Kinë kishin degë të gjuhës italiane, ndryshe nga tani”,- tha për “Xinhua” Chen Ying, një profesoreshë e gjuhës italiane në komunën Chongqing të Kinës Jugperëndimore.

Në Milano, Giovanni Goffredo, një mësues i gjuhës kineze, ka ndarë kohët e fundit vëzhgimet e tij mbi prirjen e italianëve që të mësojnë kinezisht vitet e fundit.

"Në të kaluarën, kishte pak individë të aftë të flisnin kinezisht (në Itali). Tani nuk është më sfiduese si më parë të gjesh dikë që është në gjendje të flasë shkëlqyeshëm kinezisht",- tha ai.

Ata janë të të njëjtit mendim se gjuha mund të jetë një urë komunikimi dhe shkëmbimi midis Kinës dhe Italisë në fusha të ndryshme dhe gjatë viteve të fundit, të dy popujt kanë treguar tërheqje në rritje për gjuhët dhe kulturat përkatëse.

foto/Xinhua

foto/Xinhua

Chen është profesoreshë në Kolegjin e Gjuhëve dhe Kulturave Perëndimore, Universiteti i Studimeve Ndërkombëtare Sichuan (SISU). Historia e saj me gjuhën italiane daton më shumë se dy dekada më parë.

Pas diplomimit master në vitin 2005, Chen ndoqi doktoraturën në Universitetin e Maceratës në Itali. Pasi mbaroi studimet, ajo vendosi të kthehej në Kinë për zhvillimin e karrierës.

"Atëherë kisha shumë mundësi. Mund të qëndroja në Itali apo mund të punoja gjithashtu në një biznes të huaj këtu në Kinë. Por përfundimisht, pranova ftesën nga SISU dhe u bëra mësuese e gjuhës italiane",- tha ajo.

Komunikimi dhe bashkëpunimi mes Kinës dhe Italisë, tha ajo, kanë treguar potencial të madh. Si një adhuruese e kulturës italiane, Chen beson se, si profesoreshë universiteti, ajo mund të lehtësojë shkëmbimet kulturore midis dy popujve.

Profesorja është fokusuar në integrimin e teorive dhe praktikave gjatë mësimdhënies në universitet. Ajo gjithashtu ndihmon studentët e diplomuar në praktikën e përkthimit, që është bërë një veçori në pedagogji. “Përveç mësimit teorik, kam propozuar ngritjen e një departamenti përkthimi për të nxitur studentët të përkthejnë libra italianë”.

Krahas rolit të saj si profesoreshë, Chen është eksperte edhe në përkthimin letrar italian. Në vitin 2013, ajo filloi të përkthente vepra letrare italiane të njohura ndërkombëtarisht: romanet napolitane.

Chen tha se aktualisht gjuha dhe kultura italiane po fitojnë më shumë popullaritet në Kinë. Elementët italianë janë integruar thellë në shumë aspekte të shoqërisë kineze.

"Kuzhina italiane dhe markat e modës janë shumë të njohura në Kinë dhe, sigurisht, futbolli italian është shumë i pëlqyer nga tifozët e zjarrtë kinezë".

Ndërsa shkëmbimet Kinë-Itali janë zgjeruar në më shumë fusha, kërkesa për talente të gjuhës italiane në Kinë, të cilët kanë një kuptim të thellë të kushteve dhe kulturës kombëtare të njëri-tjetrit, tani po rritet ndjeshëm, duke nxitur më shumë universitete të ofrojnë programe të gjuhës italiane.

Chen tha se ajo do të vazhdojë të përmirësojë aftësitë e saj të mësimdhënies dhe mbetet e përkushtuar për të punuar si një urë për komunikimin kulturor midis dy vendeve.

Goffredo, një instruktor udhëzues i gjuhës kineze në shërbimet arsimore të Bashkisë së Milanos, ndan të njëjtin interes të madh për kulturën kineze dhe rrjedhimisht është entuziast për dhënien e njohurive përkatëse te të tjerët.

foto/Xinhua

foto/Xinhua

Goffredo filloi të mësojë gjuhën kineze në Itali në vitin 2009 dhe ka bërë tre udhëtime në Kinë me bursa. Në atë kohë, pak njerëz mund të flisnin rrjedhshëm kinezisht në Itali.

Sot jo vetëm që ka gjithnjë e më shumë të diplomuar në universitete italiane për gjuhën kineze, por konkurrenca për pozicionet përkatëse të punës është bërë e ashpër edhe në tregjet lokale të punës.

Me pasionin e tij për gjuhën dhe kulturën kineze dhe përpjekjet e palodhura, Goffredo u dallua. Sipas tij, gjuha kineze është shumë e vështirë për italianët, pasi i përket një kulture të largët dhe të veçantë, e cila është "jashtëzakonisht interesante dhe magjepsëse".

Për shkak të sharmit unik të kinezishtes, Goffredo e përmirësonte gjuhën duke lexuar dhe duke parë filma. Që nga fillimi i karrierës së mësimdhënies, entuziazmin e tij për të mësuar gjuhën e ka çuar edhe në klasë.

"Mësimi i gjuhës kineze më jep një ndjenjë kënaqësie personale dhe profesionale, veçanërisht kur shpjegoj dhe flas për gjuhën kineze, e cila është një temë kaq komplekse dhe e largët",- tha ai.

Goffredo tha gjithashtu se kurset e tij të gjuhës kineze synojnë të ofrojnë njohuri dhe aftësi të dobishme në punë dhe në jetën e përditshme. Në klasën e tij, Goffredo e vë më shumë theksin në zhvillimin e aftësisë së studentëve për të komunikuar në gjuhën kineze.

"Ne duhet të komunikojmë së bashku... Unë shpresoj që kur studentët të jenë në një restorant ose në një dyqan me miqtë kinezë, ata të jenë në gjendje të flasin me një rrjedhshmëri të caktuar",- tha ai.

foto/Xinhua

foto/Xinhua

Duke theksuar rolin pozitiv që luajnë elementet kulturore në mësimin e gjuhës, Goffredo përmendi se ka një interes të fortë për kulturën kineze në Itali. Përveç organizimit të kurseve të trajnimit të gjuhës kineze, Bashkia e Milanos ofron edhe kurse për kulturën kineze dhe kaligrafi. Goffredo, gjithashtu sekretari ekzekutiv i Institutit Konfuci në Universitetin Ca' Foscari të Venecias, vuri re se ka shumë studentë italianë që tregojnë entuziazëm për të mësuar gjuhën kineze dhe kanë një interes të fortë për kulturën kineze jo vetëm në Milano, por edhe në qytete të tjera të mëdha italiane.

Në Itali ka një kërkesë të lartë për talentet e gjuhës kineze në sektorë të ndryshëm, si turizmi dhe mallrat luksoze, tha ai.

Mësuesi vuri në dukje se gjuha është çelësi për të kapërcyer hendekun kulturor midis dy vendeve dhe mësimi i gjuhës kineze ndihmon në promovimin e shkëmbimeve dhe bashkëpunimit Itali-Kinë.

foto/Xinhua

foto/Xinhua

Shumë nga studentët e tij nisën të mësonin gjuhën kineze sepse kompanitë e tyre mund të kenë klientë kinezë dhe kompani të tilla duan të sigurojnë që disa nga punonjësit e tyre të flasin kinezisht pasi është jashtëzakonisht e rëndësishme të punosh me Kinën.

"Gjuha kineze është një çelës i domosdoshëm. Nëse dikush dëshiron të angazhohet me Kinën në një mënyrë të frytshme dhe inteligjente, për të krijuar vërtet marrëdhënie besimi dhe miqësie, është thelbësore të njohë gjuhën",- tha ai.