-
Artan, në Pekin mund të gjesh ushqimet nga krahinat e ndryshme të Kinës, apo jo?Po, patjetër.Dhe në Pekin si kryeqytet, ti mund të gjesh shumë restorant me karakteristika të ndryshme, prandaj në orët e peakut, p.sh nga ora 12 deri në orën 2 pasdite, ose nga ora 5 mbrëmje deri në orën 8 të darkës, ne shpeshherë duhet të presim me radhë jashtë restorantit, apo jo?
Po, ke të drejtë. Ata gjithmonë na thonë neve"Ju lutem, prisni pak."Po, ashtu është dhe shprehja në gjuhën kineze është: Qing3 ni3men deng3 yi2hui4er.Qing3 ni3men deng3 yi2hui4er,qing3, të lutem. qing3.ni3men, ju. ni3men.deng3, prisni. deng3. yi2hui4er, një moment.yi2hui4er, një moment. Qing3 ni3men deng3 yi2hui4er.Qing3 ni3men deng3 yi2 hui4er. Ju lutem, prisni pak, prisni një moment.
-
wo3men yao4 deng3 duo1 jiu3, wo3men yao4 deng3 duo1 jiu3.wo3men, ne. wo3men. yao2 deng3, duhet të presim. yao2 deng3.duo1 jiu3, sa kohë. duo1 jiu3. wo3men yao4 deng3 duo1 jiu3 wo3men yao4 deng3 duo1 jiu3. Sa kohë duhet të presim(Sa e gjatë duhet të presim)?
-
Nëse duam të pyesim "si ju duket ushqimi", si mund të themi? Ti mund të pyetësh kështu: wei4dao zen3meyang4? wei4dao zen3meyang4?
wei4dao shije.wei4dao.
zen3meyang4, si është.
zen3meyang4.: wei4dao zen3meyang4? Si është ushqimi? Hao3!
-
Sigurisht që është i shijshëm, si mund të themi në gjuhën kineze që është shumë i shijshëm? Ti mund të flasësh kështu:zhen1de hen3 hao3chi1.
zhen1de hen3 hao3chi1.
zhen1de, vërtetë.zhen1de. zhen1de.
hen3, shumë.hen3, hao3chi1, i shijshëm, e shijshme.
hao3chi1, delicious.hao3chi1.zhen1de hen3 hao3chi1.zhen1de hen3 hao3chi1. Shumë i shijshëm!Është vërtetë e shijshme!
-
Po, Jiang Lei. Kemi ngrënë aq shumë sot dhe u ngopa. Ashtu edhe unë. Po më fal, si mund të themi në gjuhën kineze "u ngopa"? wo3 chi1 bao3 le.wo3, unë. wo3. chi1 bao3 le, u ngopa. chi1 bao3 le. wo3 chi1 bao3 le.wo3 chi1 bao3 le, u ngopa, u ngopa së ngrëni.