Dėgjoni
Kohėt e fundit u organizua "Takimi i parė ndėrkombėtar i poezive nė liqenin Qinhai tė Kinės". Poetėt e ardhur nga 34 vende tė botės sė bashku me postėt kinezė u mblodhėn nė bregun e liqenit Qinhai nė rafshnaltėn Qinhai-Tibet tė Kinės veri-perėndimore, ata me gjuhė tė ndryshme recituan njė poezi qė titullohet "Njeriu dhe natyra, bota re harmonishme".
Nė nėnrubrikėn e sotme "Kultura nė fokus" do t'ju njohim me kėtė takim.
Pjesa qė po dėgjoni ėshtė poezia historike e kombėsisė tibetiane e pėrhapur shumė nė provincat Qinhai dhe Tibet tė Kinės "Mbreti Gesar". Kjo poezi historike tregon njė histori magjike e njė heroi tė lashtė tibetian. Mė se 300 poetė tė pranishėm nė takimin ndėrkombėtar tė poezive nė liqenin Qinhai, panė me gėzim nė njė fshat tė kombėsisė tibetiane interpretimet artistike folkloristike "Mbreti Gesar".
Ky takim ndėrkombėtar i poezive ėshtė takimi i parė ndėrkombėtar i poezive tė organizuar nė Kinė, nė kėtė takim morėn pjesė poetėt e ardhur nga 35 vende tė botės duke pėrfshirė edhe poetė kinezė. Organizatorėt e kėtij takimi, shoqata e poezive kineze dhe bashkia e provincės Qinhai ka dėshirė ta kthenin kėtė takim nė njė takim tė njohur ndėrkombėtar tė poezie.
Pėr poetė kinezė, rafshinalta Qinhai-Tibet ėshtė njė vend magjik, qė do tė thotė mė shumė pėrvojė dhe zbulime, pėrvoja dhe zbulimet e tė gjithė poetėve do tė jenė njė pėrvojė mė tė paharrueshme tė jetės sė njeriut. Ky takim me " Njeriu dhe natyra, bota e harmonishme" si tema kryesore. Poeti dhe komentatori i njohur Shucai ėshtė njė nga organizatorėt e kėtij takimi, ai ėshtė i mendimit: ...1...Tema e takimit tė parė ndėrkombėtar tė poezive nė liqenin Qinhai "Njeriu dhe natyra, bota e harmonishme " ėshtė njė temė shumė e mirė, Kjo temė qė tregon marrėdhėniet midis njeriut dhe natyrės e mblodhi tė zemrat e poetėve tė dhjetrave vendeve nė njė trup tė vetėm. Nė histori, ato qė pėrshkruajnė mė sė miri bukurinė e njeriut dhe natyrės, marrėdhėniet e pėrjetshme midis tyre janė poezi. Ky takim i poezive ėshtė me pėrpjesėtime shumė tė mėdha nė krahasim me takimet e tjera ndėrkombėtare tė poezive nė Evropė qė i kam marrė pjesė si nga numri i poetėve ashtu edhe nga pėrpjesėtimet e kėtij takimi. Jam shumė i emocionuar kur pashė edhe poetė tė verbėr tė ardhur nga Meksika.
Kina ėshtė njė vend i madh i poezive. Nga shekulli i 7-tė deri nė shekullin e 13-tė, poezia e lashtė e Kinės pati njė lulėzim tė jashtėzakonshėm duke dalė njė numėr poetėsh tė njohur si Li Bai, Du Fu. Su Fu, Li Q inzhao etj. Pėrsa i pėrket poezisė bashėkohore, nė vitet 80-tė tė shekullit tė kaluar, Kina porsa ka filluar politikėn e reformės dhe tė hapjes dhe tė nxitur nga atmosfera e re shoqėrore, kanė dalė njė numėr poetėsh tė rinj. Poezia si njė formė e mirėpritur letrare nė qarqet intelektuale, ėshtė quajtur si " shenja e prirjes se zhvillimit kohor ". Krahas zhvillimit tė ekonomisė shoqėrore, koncepti i kinezėve tė vlerės dhe prirja e konsumit kanė ndryshuar shumė. Vecanėrisht gjatė l0 vjetėve tė fundit, tė ndikuar nga ekonomia e tregut dhe procesit i integrimit global, koncepti i pragmatizmit ėshtė pėrhapur shumė nė shoqėri, kultura e ushqimit tė shpejtė tė botės pėrėndimore ka hyrė me forcė nė Kinė, dhe zhvillimi i letėrsisė polite duke pėrfshirė edhe poezinė shkoi drejt zbritjes. Por duke filluar nga shekulli i ri, kjo gjendje filloi tė ndryshohet. Sekretari i pėrgjithshėm i Shoqatės Kineze tė poezive z. Zhang Tongėu ėshtė i mendimit se pavarėsisht brenda apo jashtė vendit, nuk mund tė bėhet njė krahasim midis artit poetik dhe kuturės zbavitėse..( Zhai).
|