- 6月7日,作为第二届中国-中东欧国家博览会暨国际消费品博览会“人文交流”板块内容之一,“舌尖上的相遇-中东欧美食与‘诗画浙江·百县千碗’人文交流活动”正式开幕...
Më 7 qershor, si pjesë e Ekspozitës dhe Panairit të 2-të Ndërkombëtar të Mallrave të Konsumit Kinë-Vendet e EQL-së, u hap në Ningbo të provincës kineze Zhejiang aktiviteti i shkëmbimeve kulturore me temën “Takimi mbi 'majën e gjuhës'...
- 一段时间以来,受反华势力资助的澳大利亚战略政策研究所等机构发表所谓涉疆报告,诬称中国新疆存在所谓“大规模强迫劳动现象”...
Kohët e fundit, Instituti i Politikave Strategjike i Australisë publikoi raportin mbi Xinjiang-un, duke deklaruar që në këtë rajon të Kinës ekziston “dukuria e punës së detyruar në shkallë të gjerë”...
- The "New Medical Infrastructure, Smart New Future" Public Hospital Smart Innovation and Development Forum was held in Hangzhou City, Zhejiang Province, China on Sunday...
Të dielën në Hangzhou të Kinës Lindore u zhvillua Forumi i Inovacionit dhe Zhvillimit Inteligjent të Spitaleve Publike me temë "Infrastruktura e re mjekësore, e ardhmja e re inteligjente"...
- 中国频频展开的线上“云外交”释放了双多边合作逐步回归正轨的信号,为“重启”中的重新“定调”奠定基础。
Me diplomacinë cloud, Kina lëshoi sinjalin e kthimit në orbitën normale të bashkëpunimit dypalësh e shumëpalësh dhe hodhi bazë për “rinisjen”.
- 关系---[guān xì]---marrëdhëniePresidenti i
Kinës Xi Jinping u takua të hënën përmes videokonferencës me liderët e rinj të
Bashkimit Evropian, në kuadrin e Takimit të 22-të të Liderëve Kinë-BE
- 疫苗---[yì miáo]---Vaksinë